Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

یادگیری زبان ترکمنی برای انگلیسی و فارسی زبانها Learning Turkmen language for English and Persian speakers
Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

یادگیری زبان ترکمنی برای انگلیسی و فارسی زبانها Learning Turkmen language for English and Persian speakers

صامت ها در زبان ترکمنی Consonants in Turkmen language

Consonants صامت ها Çekimsizler

The 21 Turkmen consonants are represented by the following letters:

21 صامت ترکمنی با حروف زیر نشان داده می شوند:


Letters  حروف                            

Linguistic similarity شباهت زبانی 

P p Palta /Ax/ تبر

Pen پدر


T t Tana /Calf/ گوساله

Ten تاب، طناب


K k 

Kiçi /Small/ کوچک

Pyçak /Knife/ چاقو

Keep, Call,کتاب ,کیلو

It is as English k actually [k], like “keep” when in words with the vowels “ä, e, i, ö and ý. But somehow  as English c actually [k~q], in “call” when in words with the vowels a, y, o, u.

چنان فارسی ک در واقع [k]، مانند "کتاب" در کلمات با حروف صدادار “ä, e, i, ö” و ý است. اما به نوعی چنان انگلیسی c در واقع تلفظ صحیح تر [k~q] است، در "call" در کلمات با حروف صدادار a، y، o، u میاید.


B b Bal/ Honey/ عسل

Boy بازار


D d Dok /Full/ سیر

Deep دیوار


M m Möý/ Spider/ عنکبوت

Meat مار


G g

Gün/Sun/ خورشید

Dog/ Mountain/ کوه

Geese,Yoghour , گرگ , غار

Pronounced as English g actually [ɡ~ɢ] in "geese" when in words with the vowels ä, e, i, ö, ý, but as a sound like the soft English gh actually [ɣ~ʁ] in "yoghourt" in words with a, y, o, u.

هنگامی که در کلمات دارای حروف صدادار ä, e, i, ö, ý باشد، چنان فارسی گ در واقع [ɡ~ɢ] در "گرگ" تلفظ می شود، اما به صورت ق در واقع [ɣ~ʁ] در "غار" در کلمات با a، y، o، u تلفظ میشود. در این صورت تمامی گروه "ق یا غ" بجای آن در ترکمن صحرا بکار می رود.


H h

Hawa/ yes/ بله

Ah/ Ouch/ آخ

Hall,حرکت ,خانه

Pronounced as English h actually [h~x] or [h] in "hall" in some words, it is pronounced as a guttural ch actually [x] in English-German "Bach''.

در برخی کلمات به صورت ح فارسی در واقع [h~x] یا [h] در «حرکت» تلفظ می‌شود، گروه "ه یا ح" در این صورت در ترکمن صحرا بجای آن بکار میرود. اما در سایر کلمات ترکمنی به صورت خ در زبان فارسی در واقع [x] چنان «خانه» تلفظ می‌شود.


N n Nar /Pomegranate/ انار

Nice نهنگ


L l El /Hand/دست

Look  لیوان


Ň ň Deň /equal/ برابر

Morning, going   ؟ 

Pronounced as English ng actually [ŋ~ɴ] in sing.  

به صورت انگلیسی ng در واقع [ŋ~ɴ] در sing تلفظ می شود. در ترکمن صحرا دو حرف"نگ" بجای آن بکار می رود. مثل: منگ/M/خال 


W w  Aw /Hunt/ شکار

Wagon     ؟   

در ترکمن صحرا حرف "و" بجای آن بکار میرود و صدای w انگلیسی و همچنین "و" عربی در واقع [β] را دارد.برای این حرف  بدون تماس لب‌ها با دندان تلفظ کنید. مثل: آو/Aw/شکار


R r →  Ýer /Earth/ زمین

Rice رود 


F f  → Faks /Fax/ فکس

Father فاخته


S s →  Sen /You/تو

Thing      ؟

Pronounced as a hard English th actually [z] in thing.

چنان صدای سخت th در واقع [s] انگلیسی در thing تلفظ می شود که زبان با دندانها پیشین تماس دارد یا تقریبا بین آنها است. تلفظ همچون «ث» عربی میباشد و این حرف از برخورد سر زبان به پشت سردندان‌های پیشین بالا تلفظ می‌شود. هنگام تولید حرف «ث» هوای سازنده آن، از محل برخورد سر زبان و سردندان‌های پیشین بالا به طور سایشی خارج می‌گردد. در ترکمن صحرا، تمامی گروه "س ث ص" بجای آن بکار می رود.


Z z →  Az /Little/ اندک

The     ؟  

Pronounced as a soft English th actually [z] in the

چنان صدای نرم th انگلیسی در the در واقع [z] میباشد و همچون "ذ" عربی تلفظ می‌شود، برای تلفظ این حرف  نوک زبان را بین دندان‌ها قرار دهید و بدون اینکه بدمید آن را تلفظ کنید. در ترکمن صحرا، تمامی گروه "ز ض ظ ذ" بجای آن بکار می رود.

Ş ş →  Şara /Barbecue / کباب

Share شهرام


Ç ç → Çüý /Nails/ میخ

Check چاقو


Ž ž  → Aždar /Dragon/ اژدها

Treasure ژاله


J j → Ajy /Bitter/ تلخ

Jungle 


Ý ý → Ýaş /Young/ جوان

Yes 


نظرات 1 + ارسال نظر
Omonimler - sesdeş sözler پنج‌شنبه 7 تیر 1403 ساعت 01:44

Aýdylyşy we ýazylyşy birmeňzeş bolup, aýry-aýry many aňladýan sözlere omonimler diýilýär.

ýüz diýen sözi alyp göreliň. Bu söz 100 diýen sany, adamyň ýüzüni, suwda ýüzmegi, maly soýmagy-ýüzmegi aňladýar. Emma ol söz aýry-aýry manyly dört zady aňladýan bolsa-da, olaryň aýdylyşy, ýazylyşy meňzeşdir.

Omonimleri köp manyly sözler bilen garyşdyrmaly däl. Sebäbi omonim bolup gelýän sözleriň her biri aýry-aýry many aňladýar.

gar - ygal, gar - garyşdyrmak.

Köp manyly sözler beýle däl. Köp manyly sözleriň manysy bir-birleri bilen örän baglanyşykly bolup, olaryň hemmesiniň aňladýan manysy şol sözüň asyl-esasy manysyndan ugur alýar, beýleki manylaryň hemmesi şol asyl many bilen baglanyşykly bolýar.

aýak - organizmiň bölegi, atyň aýagy, ýabyň aýagy.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد