Stress فشار Basym
As a general rule, the stress falls upon the last syllable of words in Turkmen. However, emphasis sometimes changes depending on what the speaker is conveying in a sentence. For instance, “Where are you going?” versus “Where are you going?”
به عنوان یک قاعده کلی، تاکید بر آخرین هجای کلمات در ترکمنی است. با این حال، گاهی اوقات تأکید بسته به آنچه گوینده در یک جمله بیان می کند تغییر می کند. به عنوان مثال، "تو کجا می روی" در مقابل "تو کجا می روی؟"
Gepleşik گفتگو Dialogue
Maral: Salam! سلام
Hello!
Jennifer: Salam!
سلام Hello!
Maral: Men Maral.
من مارال هستم I’m Maral.
Jennifer: Men Jenifer.
من جنیفر هستم I’m Jennifer.
Maral: Bolýa, hoş.
باشه خداحافظ Okay, bye.
Jennifer: Hoş.
خداحافظ Bye.
Pronouns ضمایر Çalyşmalar
A pronoun is a word that replaces a noun, accepts the role of a noun, and avoids the repetition of nouns in a sentence. Turkmen pronouns are as follows:
ضمیر کلمهای است که جانشین اسم میشود، نقشهای اسم را میپذیرد و از تکرار نامها در جمله جلوگیری میکند. ضمیرهای ترکمنی به شرح ذیل است:
Baş اصلی Nominative
Men
I من
Sen
You (single) تو
Ol
He/she/it او/آن
Biz
We ما
Siz
You (plural) شما
Olar
They آنها
Dürli-dürli seslerden düzülip, bir meňzeş ýa-da bir-birine ýakyn many aňladýan sözlere sinonim diýilýär.
ýagşy, oňat, gowy.
möjek, böri, gurt.
Bularyň ählisi dürli-dürli seslerden düzülseler-de, manysy boýunça üçüside bir many aňladýar.