Using “bar” without a subject
استفاده از “bar” بدون فاعل
In speech, “bar/ýok” is often used to ask questions about the presence or absence of an object or person. Similar to “Is there…?”. When posed as a question, however, the rough translation is sometimes: “Do you have…?”
از "bar/ýok" در گفتار، اغلب برای پرسیدن سوالاتی در مورد حضور یا عدم حضور یک شی یا شخص استفاده می شود. مشابه "آیا وجود دارد...؟" با این حال، وقتی به عنوان یک سؤال مطرح می شود، ترجمه تقریبی گاهی اوقات این است: "آیا ... دارید؟"
Turkmen language practice تمرین زبان ترکمنی
19) Respond to the commands, making questions using “bar.”
به دستورات پاسخ دهید و با استفاده از «bar» سؤال کنید.
Komandalara “bar” sözi ulanyp soraglary düzüň.
Example/مثال /Göredeli:
Ýuwun! Sabyn barmy?
(Wash up! Is there soap?)
(شستشو! صابون هست؟ )
1. Oka! ………….
(Read! Do you have a book?)
(بخوانید! آیا کتاب دارید؟)
2. Iý! ………….
(Eat! Is there food?)
(بخور! غذا هست؟)
3. Iç! ………….
(Drink! Do you have water?)
(بخور! آب داری؟)
4. Okat! ………….
(Teach! Are there students?)
(تدریس کن! آیا محصلین هستند؟)
5. Ýaz! ………….
(Write! Do you have a pen?)
(بنویس! قلم داری؟)
6. Git! ………….
(Go! Is the car here?)
(برو! ماشین اینجاست؟)
Answers/ پاسخ ها /Jogaplar: 1. Kitap barmy? 2. Nahar barmy? 3. Suwuň barmy? 4. Okuwçy barmy? 5. Ruçkaň barmy? 6. Maşyn barmy?