Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

یادگیری زبان ترکمنی برای انگلیسی و فارسی زبانها Learning Turkmen language for English and Persian speakers
Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

یادگیری زبان ترکمنی برای انگلیسی و فارسی زبانها Learning Turkmen language for English and Persian speakers

حالت بهی در زبان ترکمنی Dative case in Turkmen language

Dative case حالت بهی

Men   →  maňa   → to me به من

Sen    →  saňa    → to you به تو

Ol       →  oňa      → to him/her/it به او/آن

Biz      →  bize     → to us به ما

Siz      →  size     → to you به شما

Olar    →  olara    → to them به آنها

Günbed Kawus → Günbed Kawusa → to Gunbed Kawus به گنبد کاووس

Aşgabat  → Aşgabada  → to Ashgabat به عشق آباد

Ak Gala  → Ak Gala*   → to Ak Gala به آق قلا

Tejen  → Tejene  → to Tejen به تجن

Kümüşdepe  → Kümüşdepä**  → to Kumushdepe به کوموش دپه

Mary  → Mara  → to Mary به مرو

Gökdepe → Gökdepä  → to Gokdepe** به گوک دپه

Bener Türkmen → Bener Türkmene   → to Bener Turkmen به بندر ترکمن

Çüli  → Çülä → to Chuli  به چولی

oba oba*  → to the village به روستا


* In Turkmen, e + e and i + e are combined into ä. 

* در ترکمنی e + e و i + e به ä ترکیب می شوند.

** When the dative case is appended to a noun that ends with a, the spelling remains the same, but the a is pronounced as a long a:. It seems that two A's are pronounced with a very short pause between them, and the second A is longer.

** وقتی حالت بهی به اسمی که با a ختم می‌شود اضافه می‌شود، املا ثابت می‌ماند، اما a به صورت a طولانی تلفظ می‌شود. گویا دو a با مکث خیلی خیلی کوتاه بین هم تلفظ میشوند و a دوم طولانی تر است. 


The above endings are similar to the English preposition “to,” indicating a directional action. 

پسوند های بالا شبیه حرف اضافه فارسی "به" هستند که نشان دهنده یک عمل جهت دار است.


Men oňa banana berdim. (I gave a banana to him.من یک موز به او دادم) 

Biz bazara gitdik. (We went to the Store.به بازار رفتیم)

On müň manada näme satyn aldyň? 

(What did you buy for 10.000 manats? به 1000 منات چی خریدی؟) 


The associated question words are as follows: 

کلمات سوالی به شرح زیر است:

Kime? Nämä? Nirä? (To whom? To what? To where? به کی؟ به چی؟ به کجا)


Turkmen language practice تمرین زبان ترکمنی

18) Complete the sentences, using the dative case “-a/-e.” 

جملات را با استفاده از حالت بهی "a/-e - " کامل کنید.

Ýöňeliş düşümiň goşulmasyny ulanyň. 


Example/مثال /Göredeli:

Ol Merjene aýtdymy? 

(Did she tell Merjen?به مرجن گفته؟)

1. Sen joraň___ sowgat berdiňmi? 

(Did you give a present to your friend?به دوستت هدیه دادی؟) 

2. Men Ilhan___ tort goýdum. 

(I put away the cake for Ilhan.کیک را برای ایلهان گذاشتم) 

3. Siz Aýlar___ aýtdyňyzmy? 

(Did you tell Aylar?شما به آیلار گفتید؟) 

4. Biz olar___ jogap berdikmi? 

(Did we answer them?آیا ما به آنها پاسخ دادیم؟) 

5. Biz ________ kömekleşdik. 

(We helped them.ما به آنها کمک کردیم) 

6. Sen ________ düşündiňmi? 

(Did you understand me?من را درک کردی؟) 

7. Siz ________ kömekleşdiňiz? (Who did you help?به کی کمک کردی؟)


Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:

1. Sen joraňa sowgat berdiňmi? 

2. Men Ilhana tort goýdum. 

3. Siz Aýlaraa aýtdyňyzmy? 

4. Biz olara jogap berdikmi? 

5. Biz olara kömekleşdik. 

6. Sen maňa düşündiňmi? 

7. Siz kime kömekleşdiňiz?