Each هر Her
“Her” is similar in meaning to “hemme”. However, sometimes “her” is used in situations that may sound odd when translated literally, but which cannot be said with “hemme.” Typically, this occurs when speaking about time or regular routines.
"Her" از نظر معنایی تقریبا به "hemme" شباهت دارد. با این حال، گاهی اوقات «her» در موقعیتهایی استفاده میشود که ممکن است هنگام ترجمه تحت اللفظی عجیب به نظر برسد، به این خاطر نمیتوان بجای آن از «hemme» استفاده کرد. به طور معمول، این مورد هنگام صحبت در مورد زمان یا روال های معمول رخ می دهد.
Turkmen language practice تمرین زبان ترکمنی
13) Complete the sentences, using “her.”
جملات را با استفاده از "her" کامل کنید.
“Her” sözüni ulanyp, gönükmäni ýerine ýetiriň.
Example/مثال /Göredeli:
Gülaýym her kime sowgat berdi.
(Gulayim gave a present to each person.)
(گولایم به هر نفر هدیه ای داد.)
1. Men Gözel bilen gepleşýän. ...................
(I speak with Gozel each day.)
(من هر روز با گوزل صحبت می کنم.)
2. Ol daşary ýurda gidýä. ...................
(She goes to foreign countries each year.)
(او هر سال به کشورهای خارجی می رود.)
3. Okuwçylar gezelenç edýäler. ...................
(The students take trips each summer.)
(دانش آموزان هر تابستان به سفر می روند.)
4. Olar myhmançylyga gidýäler. ...................
(They go guesting every week.)
(آنها هر هفته به مهمانی می روند.)
5. Çagalar nahar soradylar. ...................
(The children asked about food each hour.)
(بچه ها هر ساعت در مورد غذا می پرسیدند.)
Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:
1. Men Gözel bilen her gün gepleşýän.
2. Ol her ýyl daşary ýurda gidýä.
3. Okuwçylar her tomusda gezelenç edýäler.
4. Olar her hepde myhmançylyga gidýäler.
5. Çagalar her sagat nahar soradylar
14) Complete the sentences, using double negatives with “hiç.”
جملات را با استفاده از "hiç" کامل کنید.
Ýokluk çalyşmalary ulanyp, gönükmäni ýerine ýetiriň.
Example/مثال /Göredeli:
(hiç haçan, almak) Jeýk dollarda aýlyk hiç haçan alanok.
(Jake never gets his monthly salary in dollars.)
(جک هرگز حقوق ماهانه خود را به دلار دریافت نمی کند.)
1. (hiç kim, ýalňyşmak) ...........................
(No one made any mistakes.)
(هیچ کس هیچ اشتباهی مرتکب نشد.)
2. (hiç ýerden, tapmak) Tom bank gözledi, emma ...........................
(Tom looked for the bank, but didn’t find it anywhere.)
(تام به دنبال بانک گشت، اما آن را هیچ جایی پیدا نکرد.)
3. (hiç kim, hasabat açmak) Geçen hepde bankda ...........................
(Last week, no one opened any accounts at the bank.)
(هفته گذشته هیچ کس هیچ حسابی در بانک باز نکرد.)
4. (hiç wagt, aglamak) Jereniň jigisi ...........................
(Jeren’s little brother never cries.)
(برادر کوچک جرن هیچ وقت گریه نمی کند.)
5. (hiç kim, tölemek) Men düýn ...........................
(I didn’t pay anyone yesterday.)
(من دیروز به هیچ کسی پول ندادم.)
6. (hiç kim, gepleşmek) Olar ...........................
(They don’t speak with anyone.)
(آنها با هیچ کسی صحبت نمی کنند.)
7. (hiç haçan, begenmek) Okuwçylar köp okaýalar, ýöne mugallym ...........................
(The students study a lot, but the teacher is never happy.)
(دانش آموزان زیاد مطالعه می کنند، اما معلم هرگز خوشحال نمی شود.)
Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:
1. Hiç kim ýalňyşmady.
2. Tom bank gözledi, emma hiç ýerden tapmady.
3. Geçen hepde bankda hiç kim hasabat açmady.
4. Jereniň jigisi hiç wagt aglanok.
5. Men düýn hiç kime tölemedim.
6. Olar hiç kim bilen gepleşenoklar.
7. Okuwçylar köp okaýalar, ýöne mugallym hiç haçan begenenok.