Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

یادگیری زبان ترکمنی برای انگلیسی و فارسی زبانها Learning Turkmen language for English and Persian speakers
Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

یادگیری زبان ترکمنی برای انگلیسی و فارسی زبانها Learning Turkmen language for English and Persian speakers

نشان دادن مکان نسبی در زبان ترکمنی Indicating relative location in Turkmen language

Indicating relative location نشان دادن مکان نسبی

The Turkmen equivalents to prepositions (between, under, next to, …) are somewhat not easy to use or learn. To describe where something is in relation to something else, Turkmen uses the genitive case in conjunction with locative words in the locative case. 

معادل‌های ترکمنی حروف اضافه (بین، زیر، کنار،...) تا حدودی برای استفاده یا یادگیری آسان نیستند. در ترکمنی برای توصیف جایی که چیزی در رابطه با چیز دیگری است، حالت مالکیت را همراه با کلمات محلی در حالت دری به کار می برد.


Duralga bazaryň ýanynda

(The parking lot is near the bazaar.)

(پارکینگ نزدیک بازار است.)

 Ruçka stoluň üstünde

(The pen is on top of the table.) 

 (قلم بالای میز است.)


The structure can also be used with pronouns. When doing so, the genitive suffix added to the locative word changes appropriately. 

 ساختار را می توان با ضمایر نیز استفاده کرد. هنگام انجام این کار، پسوند مالکیت اضافه شده به کلمه مکان به طور مناسب تغییر می کند.


Bank biziň çep tarapymyzda

(The bank is on our left side.) 

(بانک در سمت چپ ما قرار دارد.)


Turkmen language practice تمرین زبان ترکمنی

19) Complete the sentences, adding the genitive case to the location and then adding the genitive suffix and locative case to the location word given. 

جملات را کامل کنید، حالت مالکیت را به مکان اضافه کنید و سپس پسوند مالکیت و حالت دری را به کلمه مکان داده شده اضافه کنید.

Berlen atlary eýelik düşümde we ugur-tarap görkezýän sözleri üçünji ýoňkemede we wagt-orun düşümde üýtgedip, gönükmäni ýerine ýetiriň. 


Example/مثال /Göredeli:

Dükan bankyň garşysynda. (garşy) 

(The shop is opposite the bank.)

(فروشگاه روبروی بانک است.)

 

1. Biziň öýümiz seýilgäh  .................  (öň)

(Our house is in front of the park.) 

(خانه ما روبروی پارک است.)

2. Bazar hassahana  .................  (yz)   

(The bazaar is in the back of the hospital.) 

(بازار پشت بیمارستان است.)

3. Poçta restoran .................   (sag tarap)   

(The post office is on the right side of the restaurant.) 

(دفتر پست در سمت راست رستوران است.)

4. Institut bazar .................   (çep tarap) 

(The institute is on the left side of the bazaar.) 

(انستیتو سمت چپ بازار است.)

5. Amerikanyň ilçihanasy Uniwermag  .................  (bär) 

(The American Embassy is by the Department store.) 

(سفارت آمریکا این طرف فروشگاه بزرگ است.)

6. Stadion seýilgäh  .................  (aňyr)  

(The stadium is behind the park.) 

(استادیوم پشت پارک است.)

7. Haýwanat bagy naharhana  .................  (ýan)  

(The zoo is near the restaurant.) 

(باغ وحش نزدیک رستوران است.)

8. Çagalar bagy mekdeb  .................  (gapdal) 

(The kindergarten is beside the school.) 

(مهدکودک در کنار مدرسه است.)

9. Muzeý myhmanhana  .................  (töwerek)    

(The museum is located around the hotel.) 

(موزه در اطراف هتل واقع شده است.)

10. Hassahana dükan  .................  (golaý) 

(The hospital is near the shop.) 

(بیمارستان نزدیک مغازه است.)

11. Eýranyň ilçihanasy şäher  .................  (merkez)  

(The Iranian Embassy is in the centre of the city.) 

(سفارت ایران در مرکز شهر است.)

12. Teatr bank bilen kafe  .................  (ara)  

(The theater is between the bank and the cafe.) 

(تئاتر بین بانک و کافه است.)

13. Saglyk öýi Magtymguly şaýoly  .................  (ugr)  

(The House of Health is along (on) Magtymguly Street.) 

(خانه بهداشت در امتداد خیابان مختومقلی است.)

14. Sagat gapy  .................  (ýokar)  

(The clock is above the door.) 

(ساعت بالای در است.)

15. Restoran Söwda merkezi  .................  (üst)  

(The restaurant is on top of the Shopping Center.) 

(رستوران بالای مرکز خرید است.)

16. Söwda merkezi restoran  .................  (aşak)  

(The Shopping Center is below the restaurant.) 

(مرکز خرید زیر رستوران است.)

17. Banýa öý  .................  (iç)

(The bathhouse is inside the house.) 

(حمام داخل خانه است.)

18. Kuhnýa öý  .................  (daş)  

(The kitchen is outside the house.) 

(آشپزخانه بیرون از خانه است.)


Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:

1. Biziň öýümiz seýilgähiň öňünde. 

2. Bazar hassahanaň yzynda. 

3. Poçta restoranyň sag tarapynda. 

4. Institut bazaryň çep tarapynda. 

5. Amerikanyň ilçihanasy Uniwermagyň bärsinde. 

6. Stadion seýilgähiň aňyrsynda. 

7. Haýwanat bagy naharhanaň ýanynda. 

8. Çagalar bagy mekdebiň gapdalynda. 

9. Muzeý myhmanhanaň töwereginde. 

10. Hassahana dükanyň golaýynda. 

11. Eýranyň ilçihanasy şäheriň merkezinde. 

12. Teatr bank bilen kafeň arasynda. 

13. Saglyk öýi Magtymguly şaýolyň ugrunda. 

14. Sagat gapyň ýokarsynda. 

15. Restoran Söwda merkeziň üstünde. 

16. Söwda merkezi restoranyň aşagynda. 

17. Banýa öýüň içinde. 

18. Kuhnýa öýüň daşynda. 


20) Answer the questions, using relative locations and the appropriate genitive suffix. 

با استفاده از مکان های نسبی و پسوند مالکیت مناسب به سوالات پاسخ دهید.

Ugur-tarap görkezýän sözleri ulanyp, soraglara jogap beriň.


Example/مثال /Göredeli:

Kitap meň çep tarapymdamy? (sag tarap) Ýok, seň sag tarapyňda. 

(Is the book to my left? No, to your right.) 

(آیا کتاب سمت چپ من است؟ نه، سمت راست تو.)


1. Telewizor öýüň içindemi? (daş) ........................... 

(Is the tv inside the home? No, outside it.) 

(آیا تلویزیون داخل خانه است؟ نه، خارج از آن.)

2. Oturgyç siziň öňüňizdemi? (yz)  ........................... 

(Is the chair in front of you? No, behind us.) 

(صندلی جلوی شماست؟ نه، پشت سر ماست.)

3. Düşek seň üstüňdemi? (aşak)  ........................... 

(Is the sleeping mat on top of you? No, under me.) 

(آیا تشک بالای سر شماست؟ نه، زیر من.)

4. Olar biziň aňrymyzdamy? (bäri)  ........................... 

(Are they behind us? No, in front of us.) 

(آیا آنها پشت سر ما هستند؟ نه، در مقابل ما.)

 

Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:

1. Ýok, öýüň daşynda. 

2. Ýok, biziň yzymyzda. 

3. Ýok, meň aşagymda. 

4. Ýok, biziň bärimizde. 



21) Answer the questions, using relative locations. 

با استفاده از مکان های نسبی به سوالات پاسخ دهید.

Ugur-tarap görkezýän sözleri ulanyp, soraglara jogap beriň.


Example/مثال /Göredeli:

Kitap dükany nirede? Poçtaň öňünde. 

(Where’s the bookstore? In front of the post office.)

(کتابفروشی کجاست؟ روبروی اداره پست.)

 

1. Amerikanyň Ilçihanasy nirede? .................. 

(Where’s the American Embassy? Beside the Department store.) 

(سفارت آمریکا کجاست؟ در کنار فروشگاه بزرگ.)

2. Jaýyňyz nirede?  .................. 

(Where’s your house? Near the Teke bazaar.)

(خانه شما کجاست؟ نزدیک بازار تکه.)

3. Saglyk öýi nirede?  .................. 

(Where’s the House of Health? Along (on) Magtymguly Street.)

(خانه بهداشت کجاست؟ در امتداد (در) خیابان مختومقلی.)

4. Jerenler nirede?  .................. 

(Where’s Jeren’s place? Opposite the school.)

(خانه جرن کجاست؟ روبروی مدرسه.)

5. Hammam nirede?  .................. 

(Where’s the bathhouse? Inside my house.)

(حمام کجاست؟ داخل خانه من.)

6. Hajathana nirede?  .................. 

(Where’s the restroom? Behind our bathhouse.)

(دستشویی کجاست؟ پشت حمام ما.)


Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:

1. Uniwermagyň gapdalynda. 

2. Teke bazaryň ýanynda. 

3. Magtymguly Şaýolyň ugrunda. 

4. Mekdebiň garşysynda. 

5. Öýüň içinde. 

6. Banýaň yzynda. 


نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد