Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

یادگیری زبان ترکمنی برای انگلیسی و فارسی زبانها Learning Turkmen language for English and Persian speakers
Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

Türkmen dili زبان ترکمنی Turkmen language

یادگیری زبان ترکمنی برای انگلیسی و فارسی زبانها Learning Turkmen language for English and Persian speakers

نامهای اصیل پسرانه ترکمن+مرور Original names for Turkmen boys+Review

Original names for Turkmen boys+Review نامهای اصیل پسرانه ترکمن+مرور

Türkmen oglanlary üçin asylly atlar


Oglan


  • Açyl- keselden açyl, gutul
  • Adsaý- hormatlanýar
  • Akaý- şöhle saçýan aý
  • Alaşa- uzak ýaşasyn we çydamly bolsun
  • Alaw- ot ýaly ogul
  • Alpan- batyr, pälwan,güýçli we ýürekli
  • Alparsalan- arslan adam
  • Alpaý- aý ýaly owadan söweşiji, batyr adam
  • Alp- gahryman
  • Alpman- batyr, batyr, gahryman adam
  • Alptekin- batyr adam
  • Altaý- gymmat baha ogul
  • Amanda - goragyňyzda
  • Aran- ölmesin, uzak ýaşasyn,
  • Arasman- pahlawaniniň ady
  • Arça- arça ýaly berk bolsun, kynçylyga döz gelsin
  • Arçman- arçmanda doglan
  • Arçyn- oba kethudasy
  • Arhan- arassa we dogruçyl patyşa
  • Arka- köşeşdirmegiň çeşmesi
  • Arna- bir akym we derýa
  • Arslan- arslan ýaly güýçli, batyr bolsun
  • Aşyr- onluk diýmek
  • Atalan- meşhur we meşhur
  • Ataman- kaka we serkerde ýaly
  • Atasaý- ýaşululara hormat
  • Attila-  batyr, meşhur
  • Aýaz- aýazda doglan
  • Aýdin- açyk we ýagty, ýagty, aý ýaly parlaýan
  • Aýhan-  aýlaryň hany, aýyň eýesi
  • Aýkin- geň galdyryjy
  • Azat- garaşsyz, özbaşdak
  • Azatmyrat- azatlykda maksat-myradyna ýetsin
  • Batyr- batyr ýürekli bolsun
  • Baýar- ady we özboluşlylygy bilen ýokary derejeli
  • Baýram- baýramçylykda doglan
  • Begenç- maşgalany begendiren
  • Begler- begleriň begi
  • Begmyrat- beg ýaly ogul arzuwyna ýetsin
  • Bürgüt- bürgüt guş ýaly güçli we algyr bolsun
  • Çerkez- bir ösümligiň ady‚ berk
  • Dagdan- dag agajy ýaly berk, sagdyn- daýaw bolsun
  • Daňatar- daňdan doglan çaga
  • Daýan- buýsanç
  • Daýanç- maşgalasynyň daýanjy
  • Deňiz- deňiz ýaly giň
  • Didar- öýe ýüzi düşen çaga
  • Erkin- erkin ösýän
  • Galkan- goragçy‚ goraýjy
  • Gowşut- maksada ýetiren, sag-aman gowşan
  • Guwanç- ata-enesini begendiren‚ guwandyran
  • Güýç- güýçli‚ kuwwatly, güýç getiren
  • Hemra- ýoldaş‚ hemra.
  • Ildeňiz- deňiz şasy
  • Ilhan- il serkerdesi
  • Ilşat- bagtly maşgala we tire
  • Iltaý- Iliň kärdeşi
  • Ilýad- Iliň hatyrasyna.
  • Jeýhun- Jeýhun derýasy ýaly joşsun
  • Joşgun- joşgunly, şadyýan, suw joşanda dünýä gelen
  • Jüneýt- güýçli bolsun
  • Kakyş- kakasynyň ýa-da atasynyň hatyrasyna
  • Mährdaş- rehimdar
  • Mergen- ökde atyjy
  • Oktaý- meşhur
  • Orhan- Imperator, ýurduň hökümdary
  • Parahat- dostluk, parahatçylyk
  • Paýhas- akylly
  • Perhat- bagtly
  • Sahy- jomart‚ eli açyk
  • Sanjar- ötgür‚ ýiti‚ kesgir‚ ýeňişi.
  • Şanly- buýsançly, haýran galdyryjy, abraýly
  • Şattekin- bagtly
  • Saýat- türkmen taýpasy
  • Seljuk- oguz Türkmenleriň uly serdaryň ady
  • Söýeg- daýanç,direg,kömekçi
  • Söýünçali- söýündiren,begendiren, belent derejeli oglan
  • Sözen- çöl ösümligi ýaly bolsun,köp ýaşasyn
  • Taýimaz- berk, üýtgeşik, deňeşdirip bolmajak
  • Taýly- ikinji ogul.
  • Taýmaz-  uzak ýaşar
  • Taýnur- ýagtylyk ýaly
  • Tekin- pahlavan, batyr, bellik
  • Teýmur- polat
  • Tirkeş- yzly-yzly tirkeşsin‚ ogul köp bolsun
  • Togrol- laçyn maşgalasyndan guş
  • Torgaý- torgaý guş ýaly görmegöý bolsun
  • Umyt- arzuw
  • Ýagmyr- ýagyş ýagyp durka doglan
  • Ýaran- ýoldaş‚ hemra
  • Ýaşar- kän ýaşar
  • Ýaşa- uzak ýaşa
  • Ýoldaş- kakasynyň ýa-da agasynyň ýoldaşy
  • Ýydyrym- ýyldyrym ýaly
  • Ýylýaz- ylyň dowamynda bahar


Unit 1-11 Review  - مرور فصل 11-1

Turkmen language practice تمرین زبان ترکمنی 

7) Complete the sentences with the correct word. 

جمله ها را با کلمه صحیح کامل کنید.

Dogry jogaby saýlap, sözlemleri dowam ediň.


Example/مثال /Göredeli:

Men her gün irden sagat ýedide ________. 

a. ýatýan 

b. getirýän 

c. turýan   X

d. düşýän 


1. Soňra maşk edýän we ________ ýuwýan. 

a. pişigimi 

b. el-ýüzümi 

c. kitaplarymy 

d. naharymy 

2. Irden sekize on bäş minut galanda ________ iýýän. 

a. kompýuterimi 

b. agşam naharymy 

c. günortanlyk naharymy 

d. ertirlik naharymy 

3. Sekizde ________ geýýän. 

a. iş eşiklerimi 

b. çaýymy 

c. gyz doganymyň eşiklerini 

d. maşynymy 

4. Dokuzdan on bäş minut işlände işe ________. 

a. gidýän 

b. saga ýöreýän 

c. seredýän 

d. durýan 

5. Meň işim ________ dokuzda başlaýa we ________ dörtde gutarýa. 

a. irden / irden 

b. öýlän / öýlän 

c. öýlän / agşam 

d. irden / öýlän 

6. Men her gün işden öýe gelip telewizora ________. 

a. barýan 

b. äkelýän 

c. seredýän 

d. gidýän 

7. Agşam sagat ýediň ýarynda maşgalam bilen agşamlyk nahar ________. 

a. oýnaýan 

b. iýýän 

c. soraýan 

d. ýazýan 


Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:

1. b. el-ýüzümi 

2. d. ertirlik naharymy 

3. a. iş eşiklerimi 

4. a. gidýän 

5. d. irden / öýlän 

6. c. seredýän 

7. b. iýýän 


8) Complete the sentences, adding the correct case. 

جمله ها را کامل کنید و حرف صحیح را اضافه کنید.

Ýaýyň içinde berlen adam atlaryny degişli düşumlerde üýtgediň.

 

Example/مثال /Göredeli:

Sen Aýdeň (Aýdeň) hakynda pikir edýäňmi? 

(Are you thinking about Ayden?) 

(به آیدنگ فکر میکنی؟)


1. Ol (Aýdogan) dogany. 

(He is Aydogan’s older brother.) 

(او برادر بزرگتر آیدوغان است.)

2. Men bu kitaby (Torgaý) berjek. 

(I will give this book to Torgay.) 

(این کتاب را به طورقای خواهم داد.)

3. Biz dükanda (Sona) gördük. 

(We saw Sona at the shop.) 

(ما سونا را در مغازه دیدیم.)

4. Olar agşam (Taýlylar) nahar iýdiler. 

(They ate at Tayly’s place in the evening.) 

(آنها عصر در خانه تایلیشان غذا خوردند.)

5. Bu köýnegi sen (Akgül) satyn aldyňmy? 

(Did you buy this dress from Akgul?) 

(این لباس را از آقگول خریدی؟)


Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:

1. Ol Aýdoganyň dogany. 

2. Men bu kitaby Torgaýä berjek. 

3. Biz dükanda Sonany gördük. 

4. Olar agşam Akmyratlarda nahar iýdiler. 

5. Bu köýnegi sen Akgüldan satyn aldyňmy?


9) Answer the questions, using the given translations and omitting the subject. 

با استفاده از ترجمه های داده شده و حذف فاعل به سوالات پاسخ دهید.

Berlen terjimelerden peýdalanyp we sözlemleriň eýesini taşlap, soraglara jogap beriň.

 

Example/مثال /Göredeli:

Gülşat kimiň professory? Lukmanlaryň professory. 

(Gulshat is whose professor? She is a professor of doctors.) 

(گلشات استاد کیست؟ او استاد پزشکان است.)


1. Seň kiçi doganyň kime meňzeýä? ...................... 

(Who does your little sibling resemble? She resembles my mother.)

(خواهر کوچک شما شبیه چه کسی است؟ او شبیه مادر من است.)

2. Bu gyzykly kitaplary siz kime berjek? ...................... 

(Who will you give these interesting books to? I will give them to the students.) 

(این کتاب های جالب را به چه کسی می دهید؟ من آنها را به دانش آموزان می دهم.)

3. Söýünçali maşynyny nirede satdy? ...................... 

(Where did Soyunchali sell his car? He sold it at the bazaar.)

(سویونچالی ماشینش را کجا فروخت؟ آن را در بازار فروخت.)

4. Gunça täze köwşüni nireden satyn aldy? ...................... 

(Where did Guncha buy her new shoes from? She bought them from the shop.) 

(غونچا کفش های جدیدش را از کجا خرید؟ آنها را از مغازه خرید.)

5. Sen kimi halaýaň? ...................... 

(Who do you like? I like your older sister.) 

(چه کسی را دوست داری؟ من خواهر بزرگترت را دوست دارم.)

6. Iltaý kimden gaharjaňrak? (Erkin) ...................... 

Iltay is more short-tempered than who? Iltay is more short-tempered than Erkin.)

(ایلتای از چه کسی عصبی مزاج تر است؟ ایلتای از ارکین عصبی مزاج تر است.)


Answers/ پاسخ ها /Jogaplar:

1. Ejeme meňzeýä. 

2. Okuwçylara berjek. 

3. Bazarda satdy. 

4. Dükandan satyn aldy. 

5. Gyz doganyňy halaýan. 

6. Erkinden gaharjaňrak. 


نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد